申请英国签证翻译件新规

获取免费报价

近期更新

翻译,一份“高风险”工作

文字、短语富含多重意义和不同的文化背景,在交流中,它们均会对你试图传达的信息产生关键影响。 同样地,将文字直接翻译成另一种语言时,原文包含的某些意思可能会丢失,这时风险也就出现了。原语言到目标语言的翻译过程,往往是将对应的词汇语句进行更替,而语境、文化习惯则易被忽视。 Read More

申请英国签证翻译件新规

自2009年起,英国使馆对签证申请的翻译件做出了如下规定:

申请人应提供所有原文文件的英文翻译件,且申请人不能自己翻译本人的申请文件;

提交翻译件时,还必须同时提供a. 翻译人员全名; b.翻译人员所属工作单位; c.翻译人员所在工作单位详细地址和联系方式;d.翻译人员资历证明; e.翻译件真实性证明; f.翻译人员签字/翻译公司盖章;g.翻译日期

罗赛塔翻译可为您提供上述全套资料。如需报价,请与我们联系,获取免费报价

我们的资格认证

©2018 保留所有权利